Высоцкий В.С. — В созвездии Тау-Кита

В даHmлеком созвездии EmТау Кита
Все сAтало для нас непоDнятH7но,-
СигEmнал посылаем: "Вы чHmто это там?"-
А F#нас посылают обHmратно.

	На EmТау Ките
	ЖиHmвут в красоте -
	ЖиAвут, между прочим, по-DразноH7му -
	ТоEmварищи Hmнаши по F#7разуHmму.

Вот, двигаясь по световому лучу
Без помощи, но при посредстве,
Я к Тау Кита этой самой лечу,
Чтоб с ней разобраться на месте.

	На Тау Кита
	Чегой-то не так -
	Там таукитайская братия
	Свихнулась, - по нашим понятиям.

Покамест я в анабиозе лежу,
Те таукитяне буянят,-
Все реже я с ними на связь выхожу:
Уж очень они хулиганят.

	У таукитов
	В алфавите слов -
	Немного, и строй - буржуазный,
	И юмор у них - безобразный.

Корабль посадил я как собственный зад,
Слегка покривив отражатель.
Я крикнул по-таукитянски: "Виват!"-
Что значит по-нашему - "Здрасьте!".

	У таукитян
	Вся внешность - обман,-
	Тут с ними нельзя состязаться:
	То явятся, то растворятся...

Мне таукитянин - как вам папуас,-
Мне вкратце об них намекнули.
Я крикнул: "Галактике стыдно за вас!"-
В ответ они чем-то мигнули.

	На Тау Ките
	Условья не те:
	Тут нет атмосферы, тут душно,-
	Но таукитяне радушны.

В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
Но кибернетический гид мой
Настолько буквально меня перевел,
Что мне за себя стало стыдно.

	Но таукиты -
	Такие скоты -
	Наверно, успели набраться:
	То явятся, то растворятся...

"Вы, братья по полу, - кричу, - мужики!
Ну что..." - тут мой голос сорвался,-
Я таукитянку схватил за грудки:
"А ну, - говорю,- признавайся!.."

	Она мне: "Уйди!"-
	Мол, мы впереди -
	Не хочем с мужчинами знаться,-
	А будем теперь почковаться!

Не помню, как поднял я свой звездолет,-
Лечу в настроенье питейном:
Земля ведь ушла лет на триста вперед,
По гнусной теории Эйнштейна!

	Что, если и там,
	Как на Тау Кита,
	Ужасно повысилось знанье,-
	Что, если и там - почкованье?!

1966